查看完整版本: [原创]翻译第八弹[艶々] ボクノアイジン[限定版]第一話中文翻译

long1200 2010-5-28 22:09

支持逛顶你楼主!\(^o^)/~

iridescence 2010-5-28 22:35

比较喜欢人妻的漫画,汉化的很不错,辛苦了。

kukafeizx 2010-5-28 22:57

非常佩服楼主,如此无偿的服务我们这些同志。

kukafeizx 2010-5-28 23:02

还有,楼主你【千葉秀作】的作品怎么不继续翻译了,是没有了么?

草妮123 2010-5-28 23:18

[quote]原帖由 [i]kukafeizx[/i] 于 2010-5-28 23:02 发表 [url=http://67.220.92.23/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=53021343&ptid=3072631][img]http://67.220.92.23/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
还有,楼主你【千葉秀作】的作品怎么不继续翻译了,是没有了么? [/quote]
我自己一個人弄,可想而知速度有多慢。再說了弄這個本的話哪還有什麽時間弄千葉的本。
想看的話以我現在的資料還能弄千葉畫的“英國戀物語”的那兩本。Emma的本子

神风绝影 2010-5-28 23:19

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

fly00195950 2010-5-28 23:51

艶艶迷的上帝 草妮123大神啊 支持你的精神 继续幻化

www3385 2010-5-29 00:04

这套图比原版好多了,继续支持楼主的汉化,画质好多了

小男孩♂ 2010-5-29 00:27

艳艳的漫画虽然画风不华丽 但是剧情很真实 而且感觉他的漫画很细腻
另外 支持LZ个人汉化

070502014 2010-5-29 00:28

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

cbadaaa31 2010-5-29 00:37

这套图比原版画质好多了,喜欢人妻的漫画,汉化的很不错,辛苦了

wyang616 2010-5-29 00:43

支持一下,等出全了再下。
LZ的翻译之路继续啊。

691109017 2010-5-29 00:51

说实话话,看过英文版的,但是因为艳艳的作品较有剧情
所以看不下,有汉化实在太好了。感谢lz。

zxa520123456 2010-5-29 02:24

送你课心!

希望楼主继续发扬为人民服务的精神!多多汉化!

qq5625705 2010-5-29 03:10

看封面应该是比较早的人妻类漫画,女主的头发看起来很纠结。

rockyD 2010-5-29 03:20

中文、无码,这些都是值得支持的要素,期待续作,多谢分享

goldfengzhihao 2010-5-29 03:21

终于出第八弹了,LZ真是勤奋啊,对于我等日文苦手的人来说等同于及时雨,万分感谢。

junior0long 2010-5-29 05:11

回复 1楼 的帖子

不错 不错 是中文的啊
     收下了 LZ继续努力啊

夜者 2010-5-29 07:06

感谢楼主的辛勤翻译啊,
让我辈看到如此好物。
谢了楼主

yinyue74 2010-5-29 07:51

草妮这个好熟悉,风格还比较好,楼主能完成汉化日语真的很强大,不错继续下边的几本
页: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: [原创]翻译第八弹[艶々] ボクノアイジン[限定版]第一話中文翻译